terça-feira, 2 de fevereiro de 2016

MEC reescreve clássicos da Literatura em linguagem funk carioca



CONTRIBUINDO PARA A LITERATURA.
("Para" verbo, não preposição.. )

Em razão da proposta da escritora Patricia Secco, em 2015, que readaptou o “O Alienista” de Machado de Assis, numa “versão mais simplificada e acessível à linguagem dos estudantes”,  [  http://www1.folha.uol.com.br/colunas/cidadona/2014/05/1445858-escritora-muda-obra-de-machado-de-assis-para-facilitar-a-leitura.shtml ] com captação de dinheiro público autorizada pelo Ministério da Cultura, o MEC , admirado pela iniciativa, selecionou alguns clássicos da Literatura e pediu que alunos da rede pública, tendo um raso conhecimento do resumo das obras, reescrevessem as seguintes versões “de fácil acesso”  dos Clássicos da Literatura em versão adequada à linguagem dos próprios alunos, no que foi cobsuderado funkês ou waleskopopozudês, que serão distribuídos nas escolas públicas de todo o Brasil, em 2016.

Nossa redação obteve alguns fragmentos. A seguir:
-------

Ulysses – James Joyce

Leopold Bloom sai Du barracu nu corcoviá du galu, cumpre com as tarefa do dia e, pela noite, volrta pro zincão.Só qui neurótiko e pá, ia tomá um pá-pum e pegá o alvará do padre Chico. us brisa e cabuloso qui ia saí baratinado na sussa dos abelhero abugalhado na recorreção da muvuca e os doido da das rodadôra geral milgrau sangue nozóio us bufante na dita plá e bateção. Mais Bloom precisa superar uma porrada di  obstáculu e tentação até vortá ao ap rua Eccles, onde sua mina, Molly, mó vadia, espera ele , maix di coviteru nexteu prus bate-grade sem briga di ratu na surdina da paquitução e di pinote Du Stephen Dedalus. Só acaso si us groselha cachimbeiro ou us malaco di zigue-zague em Dublin, noiadão, crackudão, ou us murilim biguebródi qui paga pau prus aolofote tomá pur conta prórpia, aí papo deis lá neurose I sinixtru. Fim.
_______

Dom Casmurro – Machado de Assis

Sadiquê? Qui Bento Santiago, já um homem de idade, conta ao leitor como recebeu a alcunha de Dom Casmurro. A expressão fora inventada por um jovem poeta, que tentara ler para ele no trem alguns de seus versos. Como Bento cochilara durante a leitura, o rapaz ficou chateado e começou a chamá-lo daquela forma.  Manja só pedra 90. Si caguetar qui piei, chupa caroço em zincação rat e pá. Já eh? Qui eu mexmu contu a minha istória bolação minha qui eu era um garoto segue pru colégio di padre i pá e qui conhece dispois a Capitu i dou um sapeca-iá-ia nela e  promete de qui vou si amarrá cum  com ela. Só qui si não rolasse u bizú com us gularim-avincado di ter acuntecidu di lá nu colégiu di padre, eu, Bentinho pomba-rolei e  fiz amizade com o judas Ezequiel de Souza Escobar, que se torna meu melhor brother. Na pavuna us maju pra cima na escadaria da poderança, sem bronca na arenglação us misterioso na palma dus pai i nóis nu pinga-pinga, cap pra baixo, odedeçação, aqui na lei do cão sem mamãezada.mais qui si fô paco pau quebra. Só qui em uma visita nu seu barracu, levei Escobar e Capitu o conheceu. Neurose di desconfiança milgrau .baguio é doido nus bastidô te mandano a real na neurose total. já eh? Purque Bentinho enxerga no filho a figura do amigo si conveci de que tomou u’a bola-nas-costas da muié i resolve si suicida bebendo u’a gororoba envenenada. Quando Ezequiel entra em seu escritório, decide passar o cerol no dimenó fio-di-ricardão, mas desiste no último momento. Diz ao garoto, então, que não é seu pai. Ua parada pauer de me lançar boladão de MC e nus recorrimento da neurose e pá. Após porrada de dr sinixtra, o casal decide separar-se. Arruma-se uma viagem para a Europa com o intuito de encobrir a nova situação boladona, que levantaria muito blá-blá-blá.  I u Bentinho qui sou eu mexmu i to boladão conto a istória minha mexmu.  Os coiote rala o pé na muquiranage e aí, demorô no bonde! Sem sussessagem pq o papo é retão. Partiu cativeiro, cortar na mão pouer. Sem caô, éh nóis! Pô i então ele ( eu) retorna sozinho ao Brasil e se torna, pouco a pouco, o sinixtrão Dom Casmurro. Capitu morre nas estrangeira e Ezequiel tenta reatar relações com ele, mas a semelhança extrema com Escobar faz com que Bento Santiago o rejeite novamente. A gente mess no fronte, sacou? Pentada violenta na balgração soltando o pancadão milgrau, bagulho é doido. O destino de Ezequiel é infeliz: ele morre de febre tifóide durante uma pesquisa arqueológica na terra do nosso JC. Fé em Deus DJ! Fim.
_____________

Guerra e Paz – Leon Tostoi

Boladão na situação das parada que rola aê Da era Napoleônica e na neurose sobre a invasão da Rússia, feita por Napoleão boladão e seu exército dus manu sinixtru. Cumpadi, a chapa esquentou, bagulho terra-treme, as parada milgrau, mandou nos zóio um papo-reto qui rolou ladoaladob na embrasação do corredor travada em Austerlitz, qui u “trio ternura” ( igual ao pivete do Cidade de Deus) Nikolai Rostov, Andrei e Pierre conduz a arengação  qui na alta sociedade o maior comentário era sobre Napoleão, alguns disconfiadu e outros empolgados com essa bolação di dúvida  que começou a abalar as monarquias dus rei sinistru e invadir us alemão  q  foi pagár de maioral já mandando papo reto na estarração Mó style us gringo na ostentação milgrau bling-bling!. Fim.
_____________

Em busca do tempo perdido -  Marcel Proust

Nas filosofia u neguim aki manda os papo se for reto nos questionamento das parada, sem canastrice e neurose na bolação na situação das parada que rola aê. Cumpadi, se a chapa esquentar, bagulho sinixtru, as parada milgrau, mando nos zóio um papo-reto: se rolar ladoaladob  na sua história, incluindo o bombardeamento di tiro porrada i bomba di Paris; os pesadelos do dimenó do narrador vira campo de batalha, com 600.000 alemães mortos na luta por Méséglise, e com Combray dividida entre os dois exércitos sinixtão, maix quandu a avó do contador vai pra ciadi du pá juntu, a sua agonia é tristona como um lento desfazer; em particular, as suas memórias vão se evaporando dela, tipu di chumbada num beque, meio squecimento da veia que mela tudo. I si liga na Sodoma e Gomorra  qui os murilim da cidade de beca de sharingação, maió bucha, no sapato, na encolha di viadage. Maix si liga na  istória qui tens uas parada di cheiros, sons, paisagens ou mesmo sensasões se pá, enquanto as novinha play na sensualização e A gente mess no fronte, sacou? Pentada violenta na balgração soltando o pancadão milgrau, bagulho é doido. Os coiote rala o pé na muquiranage e aí, demorô no bonde! Sem sussessagem pq o papo é retão. Partiu cativeiro, cortar na mão pouer. Sem caô, éh nóis. Fim.
_______________

Otelo ‘O mouro de Veneza’ - William Shakespeare

Otelo, um patrão negão comandava o reino de Veneza e a mina dele, vacilona Desdêmona, seu tenente Cássio, e seu sub-oficial. Tiro porrada e bomba pra cima do Iago qui deu ruim, mermão. Maió conspiração, adiantando no discascar di amendoim no apavoramento não pq os alemão vem na neurose e os boladão mete o cap incorporado na neurose e coladão no contexto, Brabâncio, qui deixou a novinha di bob pra escolher o samango qui maix ela fosse com as fuça, mais ao  saber que a sua filha havia fugido para se casar com o Negão Otelo, foi à procura de dele pra passar o cerol. No exato momento em que se esbarraru, inventaru di uma reunião qui o Brabâncio, sem provas, acusou o Mouro de ter convencido de tê entando dar uns pega, fama di rei do desenrolo-plá-mil-grau-ostentação, desembolando apará pela rabiola pro mano Otelo, no aço, sinixtru, love-marcinho & bob rum nas picape. Maix acusaru maió conspiração qui a Desdêmona colou com ele por meio das macumbaria cabulosa. Te mandar eh a real. rolação du patuá milgrau nas quebrada, qui ele foi de agüenta-se di padre e pá, ti dá u serviçu qui esse lance das parada da crise te manda a real.  zóia a dicação, sangue. esse papa aí, maió aratado, na vacilação e páUas traição boladona! Fim.

Nenhum comentário:

Postar um comentário